KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]

Элизабет Ленхард - Свидание со смертью[Date With Death]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Ленхард, "Свидание со смертью[Date With Death]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что? — не удержалась Пейдж. — По–твоему, он имеет какое–то отношение ко мне?

— Пейдж, последние воспоминания Джоша и Стюарта после изгнания демона связаны со временем, когда ты встречалась с ними, — разъяснила Пайпер. — Как ты думаешь, это совпадение?

— Но что оно означает? — спросила Пейдж. — В меня вселился демон?

Испугавшись, Пейдж обернулась и подбежала к покоробленному мутному зеркалу, приставленному к стене чердака. Она заглянула в собственные глаза, пытаясь обнаружить что–то помимо своих обычных карих радужных оболочек и покрытых тушью ресниц. Но она ничего не заметила либо потому, что в ее голове не затаился демон, либо потому, что хлынувшие из глаз слезы помутили ее взор.

— Пейдж, — подошел к ней Лео и погладил ее по плечу. — Не беспокойся. В тех ребятах точно сидел демон, а в тебе нет.

— Нет, — резко произнес Коул, подойдя к Пейдж со скрещенными на груди руками. — Она, скорее всего, проводник.

— Что‑о? — спросила Пейдж, шмыгая носом, и положила голову на плечо Лео.

— Проводник, — повторил Коул. — В старые времена я знал нескольких демонов, которые передвигались таким способом. Подлые черти.

— Вот именно, — подхватила Пайпер. — Так что… наш демон проходит сквозь Пейдж, но не задерживается в ней?

— Примерно так, — ответил Коул.

— Тьфу! — завопила Пейдж. — Но как он попадает внутрь? И как выходит? Я не смогу принять душ, пока не разберусь во всем!

Зазвенел дверной звонок.

— Ты не заметила, что звонок у нас раздается в самое неподходящее время? — спросила Фиби.

— О боже, — вдруг простонала Пейдж. — Который час?

— Половина десятого, — ответила Пайпер, глядя на свои часы. — Уф, мы не ложились всю ночь.

— Наверное, Макс! — закричала Пейдж. — Мы договорились встретиться в воскресенье. А сегодня воскресенье. Я совершенно забыла. Ох как не хочется давать ему отвод.

— Зачем? — спросил Коул. — Появилась прекрасная возможность! Кто–нибудь подойдите к двери и попросите Макса подождать в оранжерее.

— Я подойду, — отозвалась Пайпер.

— Нет, подожди! — Коул произнес с блеском в глазах — у него появилась идея. — Лео, к двери подойдешь ты. Не надо, чтобы Макс увидел Пайпер и Фиби. Они проследят за ним.

— Коул, — позвала Пейдж, когда Лео пошел вниз. — Задержимся здесь на минутку. Что ты задумал?

— Все просто, — ответил Коул. — Ты пойдешь с парнем по имени Макс на свое второе свидание с ним, верно? Либо ты стала его проводником и он пришел за твоим сердцем, так сказать. Либо демон вселится в Макса во время вашего свидания сегодня утром. Что бы ни случилось, Фиби и Пайпер будут рядом с тобой, и мы сможем получить необходимую информацию.

— Значит, ты хочешь, чтобы Пайпер и Фиби шпионили за нами? — спросила Пейдж. — Коул, мне нравится Макс. Я не хочу рисковать и довести дело до того, чтобы в него вселился демон! Тьфу! Это все равно что самой заболеть.

— Ах, помнишь время, когда мы были очень наивными? — пробормотала Пайпер, изображая на лице притворную ностальгию. — Когда наши кавалеры оказывались зелеными и покрытыми чешуей?

— Или мы сами превращались в плохих героинь? — с теплотой в голосе вымолвила Фиби. — У нашей Пейдж все еще впереди.

— Совсем не смешно! — закричала Пейдж.

— Нет, нет, ты права, — засмеялась Фиби. — Ох, извини, дорогая. Я понимаю, но, видишь ли, если ты не пойдешь с Максом, мы так и не узнаем, как изгнать демона, а ты станешь решительной противницей свиданий. Лучше найти выход из создавшегося положения как можно скорее.

— И не забудем невинных существ, жизнь которых поставлена на карту, — добавила Пайпер, вращая глазами. — Конечно, общественная деятельность Пейдж не менее важна, чем любая другая, но она не сводится к вопросу о жизни и смерти.

Пейдж чуточку побледнела, затем робко кивнула.

— Ладно, ладно. Я сделаю, как вы хотите, — вздохнула она. — Но посмотрите на меня! На что я похожа? Ничего плохого не случится, если я перевоплощусь волшебным образом. Ведь нет никакого эгоизма, если все делается во благо спасения невинных. Верно?

Приподняв брови, Фиби взглянула на Пайпер.

— Договорились, — согласилась она. — Наша Пейдж настоящая Холлиуэл. И я знаю одно заклинание, которое мигом сделает тебя неотразимой.

— Меня почему–то уже ничего не удивляет, — сказала Пайпер. — Что ж, миссис Неотразимая. Продолжай зачаровывать.

ГЛАВА 9

В городе стояло настоящее воскресное утро.

Макс повел Пейдж в тихий маленький ресторан, расположенный на самой крутой улице Сан — Франциско. Романтическое заведение носило название «Мэзон» и находилось в подвальном этаже полуразвалившегося дома. Войдя, Пейдж оглядела крохотное помещение для трапезы и издала восторженный вздох. Место напоминало квартиру ее грез, которую украшали потрепанные находки на блошином рынке, разрозненные фарфоровые изделия и тусклые серебряные подсвечники, стоявшие на каждом столике.

Маленькое заклинание Фиби облачило ее в очень подходящий для такого места наряд. На ней была длинная полупрозрачная юбка и шелковая бронзового цвета двойка.

При входе Макс шепнул что–то хозяину заведения. И когда они занимали уютный столик в углу, их уже ждали два безалкогольных коктейля.

Макс поднял свой высокий бокал с апельсиновым соком и выпил за Пейдж.

— Я понимаю, прошло всего несколько дней, но… — И Макс уставился в тарелку перед собой. — Одним словом, я думаю о тебе с нашего последнего свидания.

— Взаимно, — ответила Пейдж, чувствуя, как у нее горят щеки. Она взглянула на тарелку с битыми краями, не в силах понять, откуда возникает похожее на головокружение ощущение. «Так удивительно, — думала она, — что все прежние ребята оказались такими неподходящими, а этот… такой совершенный. Подобное очарование так странно».

Как только мимолетное головокружение прошло, Пейдж почувствовала себя виноватой.

«Итак, чем же я, собственно, занимаюсь? — спросила она себя. — Думаю, что в моего нового поклонника вселился демон. Ну конечно, такой факт в порядке вещей при втором свидании. Или, — продолжала она погружаться в мрачные мысли, — я сама могу стать объектом для демона. Может быть, Луперкалус уже завладел Максом».

Пейдж смотрела на своего красавца. Тот намазывал маслом тосты, которые официант принес для них обоих. Одно лишь созерцание Макса приводило ее в дрожь. Его лицо с еле заметными морщинками от смеха было таким загорелым. Волосы блестели и ниспадали на лоб, производя впечатление отточенной красоты и небрежности в стиле Хью Гранта. Одежда отлично сидела на нем — клевая льняная рубашка и замечательные потертые джинсы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*